Дело застенчивой обвиняемой
— Господи, ну а почему бы и нет? В девяноста девяти случаях из ста это все, что
требуется сделать. Шеф, Боже мой, да вы просто посмотрите на факты. Надин проходит
проверку сывороткой истины, вероятно полагая, что сможет контролировать то, что будет
говорить, но не смогла. Она рассказала все о смерти Мошера Хигли. Потом мы снова
прокрутили ей магнитофонную запись, и она попросила дать ей сутки, чтобы все это обдумать.
И что бы она ни планировала там сделать, это нужно было проделать без свидетелей. Вы
помните, что она даже не разрешила доктору Динэйру подвезти ее, когда уходила отсюда?
Разве не логичным было для нее взять несколько таблеток сахарного заменителя, положить их в
бутылочку вместе с дробинками, зашвырнуть ее подальше с конца пристани, а потом сидеть
себе смирно и ждать? Она знала, что рано или поздно будут предприняты поиски.
— Ей тогда надо было быть дьявольски смышленой, чтобы так все придумать, —
задумчиво сказал Мейсон.
— Вы же знаете, что смышленые женщины и правда существуют, — сказала Делла Стрит.
— Знаю. Тебе, наверно, будет интересно узнать, что миссис Джексон Ньюбэрн,
племянница Мошера Хигли, приходила рассказать мне о Надин Фарр.
— И что же она думает о ней?
— Ее оценка совпадает с твоей.
Прежде чем Делла смогла сказать что-нибудь еще, Дрейк кодовым стуком постучал в
дверь кабинета. Делла Стрит открыла, и Пол Дрейк сказал:
— Вот тут пришел капитан Хьюго потолковать с тобой, Перри, а я ухожу. У меня
кое-какая горячая информация идет по телеграфу. Если тебе что-нибудь понадобится, свяжись
со мной, и я вернусь.
Глава 9
— Вы и есть Мейсон, адвокат, — сказал капитан Хьюго, ковыляя вперед и протягивая
правую руку.
— Это точно, а вы — капитан Хьюго.
— Да.
Мейсон постоял какое-то мгновение, приглядываясь к нему. В капитане Хьюго было
примерно шесть футов роста, если бы он стоял прямо, но из-за сутулой осанки голова торчала
вперед, а плечи округлились. Он выглядел тощим. Его шея, руки, запястья и лодыжки были как
стебельки. Скулы были высокие, лоб покатый, нижняя челюсть выдавалась вперед. Он
выглядел как человек, внимательно рассматривающий пол. Время от времени он бросал вверх
этакие взгляды карлика в манере, казавшейся почти умышленно фиглярской.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
|